Відмінності між версіями «Тимощук Ігор Олександрович»
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
==<span style="color:#004561"> Біографія </span>== | ==<span style="color:#004561"> Біографія </span>== | ||
[[File:1026.jpg|thumb|Тимощук Ігор Олександрович]] | [[File:1026.jpg|thumb|Тимощук Ігор Олександрович]] | ||
В 1978 р. закінчив Київський державний університет ім.. Т.Г. Шевченка за спеціальністю «Романо-германські мови та література», здобув кваліфікацію «Перекладач – референт французької та арабської мов, викладач французької мови». З серпня 1978р. по липень 1982р. - військовий перекладач в республіці Алжир. З березня 1983 року працював в НУВГП на кафедрі іноземних мов на посадах асистента, старшого викладача, з 2002 року по нинішній час займає посаду доцента кафедри іноземних мов. Є автором та співавтором понад 40 науково-методичних праць, в тому числі двох навчальних посібників та трьох словників з грифами Міністерства освіти і науки України. Наукові інтереси: Перекладознавство. Вдосконалення методів навчання основ науково-технічного перекладу іншомовного тексту, використання новітніх технологій в процесі викладання іноземної мови за професійним спрямуванням, ділової іноземної мови. Бере участь у реалізації міжнародного проекту в рамках студентської обмінної програми між НУВГП та Вищою сільськогосподарською школою міста Аен (Лімож, Франція). За час роботи в університеті проходив професійне стажування на базі університетів Франції. Стаж педагогічної роботи у вищому навчальному закладі – 30 років. |
Версія за 10:58, 6 квітня 2016
Біографія
В 1978 р. закінчив Київський державний університет ім.. Т.Г. Шевченка за спеціальністю «Романо-германські мови та література», здобув кваліфікацію «Перекладач – референт французької та арабської мов, викладач французької мови». З серпня 1978р. по липень 1982р. - військовий перекладач в республіці Алжир. З березня 1983 року працював в НУВГП на кафедрі іноземних мов на посадах асистента, старшого викладача, з 2002 року по нинішній час займає посаду доцента кафедри іноземних мов. Є автором та співавтором понад 40 науково-методичних праць, в тому числі двох навчальних посібників та трьох словників з грифами Міністерства освіти і науки України. Наукові інтереси: Перекладознавство. Вдосконалення методів навчання основ науково-технічного перекладу іншомовного тексту, використання новітніх технологій в процесі викладання іноземної мови за професійним спрямуванням, ділової іноземної мови. Бере участь у реалізації міжнародного проекту в рамках студентської обмінної програми між НУВГП та Вищою сільськогосподарською школою міста Аен (Лімож, Франція). За час роботи в університеті проходив професійне стажування на базі університетів Франції. Стаж педагогічної роботи у вищому навчальному закладі – 30 років.