Відмінності між версіями «Бойко Ірина Петрівна»
м |
|||
| Рядок 19: | Рядок 19: | ||
== Наукові та навчально-методичні праці == | == Наукові та навчально-методичні праці == | ||
1. Бойко І. Експресивно-стилістичні повтори як засіб вираження персуазивності в мотиваційних промовах Н. Вуйчича/ І. Бойко// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. Вип. 1(27). С. 25-33. рез. укр., англ. Бібліогр.: с. 32-33 https://dspace.uzhnu.edu.ua/items/6c2c7c56-ff49-45cb-b6f4-62d802459713 | 1. Бойко І. Експресивно-стилістичні повтори як засіб вираження персуазивності в мотиваційних промовах Н. Вуйчича/ І. Бойко// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. Вип. 1(27). С. 25-33. рез. укр., англ. Бібліогр.: с. 32-33 https://dspace.uzhnu.edu.ua/items/6c2c7c56-ff49-45cb-b6f4-62d802459713 | ||
2. Бойко, І. П. Лексико-стилістичні засоби ретрансляції дитячого гумору (на матеріалі англомовного пригодницького роману «39 ключів») / І. П. Бойко // Закарпатські філологічні студії. – 2023. – Вип. 28, т. 1. – С. 82-86. DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2023.28.1.14 | 2. Бойко, І. П. Лексико-стилістичні засоби ретрансляції дитячого гумору (на матеріалі англомовного пригодницького роману «39 ключів») / І. П. Бойко // Закарпатські філологічні студії. – 2023. – Вип. 28, т. 1. – С. 82-86. DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2023.28.1.14 | ||
Версія за 11:13, 15 лютого 2026
Освіта
Бойко Ірина Петрівна, 1986 р.н., старший викладач кафедри іноземних мов Національного університету водного господарства та природокористування Освіта: вища, 2008 р., Рівненський інститут слов’янознавства Київського славістичного університету. Спеціальність: «Переклад» Кваліфікація: філолог, перекладач з англійської та німецької мов.
Професійний шлях
Основне місце роботи: з 2019 року ОКПНЗ «Рівненська Мала академія наук учнівської молоді» РОР на посаді керівник гуртків англійської мови.
Професіні досягнення
Підготовка учасників ІІ та ІІІ етапів Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідних робіт учнів-членів Малої академії наук України. З 2009 по 2025 роки було підготовлено близько 63 переможців ІІ етапу та 5 переможців ІІІ етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідних робіт учнів-членів Малої академії наук України.
Професійні відзнаки
Почесна грамота Рівненської обласної ради (2017 р.), Почесна грамота Рівненського Обласного інституту післядипломної педагогічної освіти (2018 р.), Подяка Національного центру «Мала академія наук України» (2018 р.), Почесна грамота управління освіти і науки Рівненської облдержадміністрації (2013 р., 2018 р., 2019 р.), Подяка Міністерства освіти і науки України (2017 р., 2019 р.), Почесною грамотою Національного Центру «Мала академія наук України» (2015 р., 2020 р.), Почесна грамота департаменту освіти і науки Рівненської облдержадміністрації (2022 р.)., Почесна грамота Рівненської обласної державної адміністрації Рівненської обласної військової адміністрації (2024), Почесна грамота Міністерства освіти і науки України (2025 р.).
Педагогічна активність
Учасник та перекладач школи «Базові принципи методики «Філософія для дітей» (P4c)», 2016 р. (за участю керівника МО «Філософія для дітей та молоді країн Азії та Океанії» проф. Джінвана Парка); учасник Всеукраїнського семінару-практикуму «Мовно-комунікативні компетентності як основа успішної соціалізації МАН» (наукове відділення мовознавства), 2018 р.; учасник проєкту “Support Teachers’ Development in Teaching Speaking Skills and Vocabulary Enrichment” у співпраці з Корпусом Миру США, 2023 р.
Наукові та навчально-методичні праці
1. Бойко І. Експресивно-стилістичні повтори як засіб вираження персуазивності в мотиваційних промовах Н. Вуйчича/ І. Бойко// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. Вип. 1(27). С. 25-33. рез. укр., англ. Бібліогр.: с. 32-33 https://dspace.uzhnu.edu.ua/items/6c2c7c56-ff49-45cb-b6f4-62d802459713
2. Бойко, І. П. Лексико-стилістичні засоби ретрансляції дитячого гумору (на матеріалі англомовного пригодницького роману «39 ключів») / І. П. Бойко // Закарпатські філологічні студії. – 2023. – Вип. 28, т. 1. – С. 82-86. DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2023.28.1.14